Matthew 13:11 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu-lhes Jesus: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E Jesus lhes respondeu: — Somente a vocês Deus tem dado o privilégio de conhecer as verdades secretas do reino de Deus e não aos outros.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Respondendo, disse-lhes: «A vós é dado conhecer os mistérios do Reino do Céu, mas a eles não lhes é dado.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele respondeu: “A vocês foi dado o conhecimento dos mistérios do Reino dos Céus, mas a eles não.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jesus lhes respondeu: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do reino do céu, mas não a eles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao que respondeu: Porque a vós outros é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas àqueles não lhes é isso concedido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele, respondendo, disse-lhes: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do Reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele, respondendo, disse-lhes: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Vocês são privilegiados, pois os mistérios do Reino do Céu lhes foram revelados, mas a eles, esse conhecimento não foi dado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele respondeu: «Deus concedeu-vos o privilégio de conhecer os mistérios do reino dos céus, mas a eles não.
Portuguese Bible Old Orthography
Ele, respondendo, disse-lhes: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do Reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao que Jesus respondeu: — Porque a vocês é dado conhecer os mistérios do Reino dos Céus, mas àqueles isso não é concedido.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele explicou: “A vocês foi permitido entender a respeito dos mistérios do Reino dos céus, mas aos outros não.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus respondeu: — A vocês Deus mostra os segredos do Reino do Céu, mas, a elas, não.
Portuguese NVI
Ele respondeu: "A vocês foi dado o conhecimento dos mistérios do Reino dos céus, mas a eles não.
Portuguese NVI 2023
Ele respondeu: ― A vocês foi dado o conhecimento dos mistérios do reino dos céus, mas não a eles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele respondeu: “A vocês é permitido entender os segredos do reino dos céus, mas a outros não.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele respondeu-lhes: “É-vos concedido conhecer os mistérios do reino dos céus, mas não a eles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhes: Porque a vós vos é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas a eles não lhes é isso dado.