Matthew 13:36 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Jesus, deixando as multidões, entrou em casa. E chegaram-se a ele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, então, despedindo as multidões, foi para casa. Os discípulos se aproximaram dele e lhe pediram: — Explique-nos a parábola do joio no campo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Afastando-se, então, das multidões, Jesus foi para casa. E os seus discípulos, aproximando-se dele, disseram-lhe: «Explica-nos a parábola do joio no campo.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, ele deixou a multidão e foi para casa. Os seus discípulos aproximaram-se dele e pediram: “Explica-nos a parábola do joio na machamba.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, deixando as multidões, Jesus entrou em casa. E aproximaram-se dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, despedindo as multidões, foi Jesus para casa. E, chegando-se a ele os seus discípulos, disseram: Explica-nos a parábola do joio do campo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Jesus deixou a multidão e voltou para casa. Seus discípulos juntaram-se a ele e pediram: “Por favor, explique para nós a história das ervas daninhas no campo.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então Jesus deixou a multidão e foi para casa. Os discípulos aproximaram-se dele e pediram: «Explica-nos o que significa a parábola do joio no campo.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então, despedindo as multidões, Jesus foi para casa. E, aproximando-se dele os seus discípulos, disseram: — Explique-nos a parábola do joio do campo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele entrou em casa, deixando o povo do lado de fora. Seus discípulos pediram que explicasse a parábola do joio e do trigo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus deixou a multidão e voltou para casa. Os discípulos chegaram perto dele e perguntaram: — Conte para nós o que quer dizer a parábola do joio.
Portuguese NVI
Então ele deixou a multidão e foi para casa. Seus discípulos aproximaram-se dele e disseram: "Explica-nos a parábola do joio no campo".
Portuguese NVI 2023
Então, ele deixou a multidão e foi para casa. Os seus discípulos aproximaram‑se dele e pediram: ― Explica‑nos a parábola do joio no campo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em seguida, deixando as multidões do lado de fora, Jesus entrou em casa. Seus discípulos lhe pediram: “Por favor, explique-nos a história do joio no campo”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então entrou em casa, depois de despedir o povo, e os discípulos pediram-lhe que explicasse a parábola do joio do campo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, tendo deixado as turbas, entrou Jesus em casa. Chegando-se a ele seus discípulos, disseram: Explica-nos a parábola do joio do campo.