Matthew 13:40 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim do mundo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim como o joio é arrancado e jogado ao fogo, assim também será no fim dos tempos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim, pois, como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim do mundo:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim também acontecerá no fim desta era.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim do mundo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois, assim como o joio é colhido e lançado ao fogo, assim será na consumação do século.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será na consumação deste mundo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será na consumação deste mundo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Da mesma maneira que as ervas daninhas são colhidas e queimadas, no fim do mundo acontecerá o mesmo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ora assim como o joio se junta e se queima no fogo, assim vai ser no fim do mundo:
Portuguese Bible Old Orthography
Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será na consumação deste mundo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois, assim como o joio é colhido e jogado no fogo, assim será no fim dos tempos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Como o joio é separado e queimado no fogo, assim será no fim dos tempos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim como o joio é ajuntado e jogado no fogo, assim também será no fim dos tempos.
Portuguese NVI
"Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim também acontecerá no fim desta era.
Portuguese NVI 2023
― Como o joio é colhido e queimado no fogo, assim acontecerá no fim desta era.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Da mesma forma que o joio é separado e queimado no fogo, assim será no fim dos tempos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim como o joio é apartado e queimado, assim também será no fim do mundo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois, assim como o joio é ajuntado e queimado no fogo, assim será no fim do mundo.