Matthew 13:42 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E os anjos jogarão essas pessoas na fornalha acesa, onde elas vão chorar e ranger os dentes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e lançá-los na fornalha ardente; ali haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eles os lançarão na fornalha ardente, onde haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e os lançarão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e os lançarão na fornalha acesa; ali haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali, haverá pranto e ranger de dentes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá pranto e ranger de dentes.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, eles jogarão os maus na fornalha de fogo ardente, onde estes chorarão e rangerão os dentes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
para os lançarem na fornalha. Ali haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese Bible Old Orthography
E lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali, haverá pranto e ranger de dentes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e os lançarão na fornalha acesa; ali haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Estes serão lançados na fornalha ardente, onde queimarão. Ali haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois os anjos jogarão essas pessoas na fornalha de fogo, onde vão chorar e ranger os dentes de desespero.
Portuguese NVI
Eles os lançarão na fornalha ardente, onde haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese NVI 2023
e os lançarão na fornalha ardente, onde haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e os lançarão numa fornalha ardente, onde haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e os lançarão na fornalha que os queimará. Ali haverá choro e ranger de dentes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali, haverá o choro e o ranger de dentes.