Matthew 14:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disse aos seus cortesãos: Este é João, o Batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, disse aos seus empregados: — Esse homem é João Batista! Ele ressuscitou dos mortos e é por isso que tem esse poder para fazer tais milagres.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e ele disse aos seus cortesãos: «Esse homem é João Baptista! Ressuscitou dos mortos e, por isso, se manifestam nele tais poderes miraculosos.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e disse aos que o serviam: “Este é João Baptista. Ele ressuscitou dentre os mortos! Por isso, operam nele poderes milagrosos.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e disse aos seus servos: Ele é João Batista, que ressuscitou dentre os mortos! Por isso esses poderes miraculosos atuam nele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e disse aos que o serviam: Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos, e, por isso, nele operam forças miraculosas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse aos seus criados: Este é João Batista; ressuscitou dos mortos, e, por isso, estas maravilhas operam nele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse aos seus criados: Este é João o Batista; ressuscitou dos mortos, e por isso estas maravilhas operam nele.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
e disse aos seus criados: “Esse homem deve ser João Batista, que foi ressuscitado. E é por isso que ele tem esses poderes!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e disse aos subordinados que estavam com ele: «Este homem é João Batista; ele ressuscitou dos mortos e por isso é que tem poder para fazer os milagres que faz.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse aos seus criados: Este é João Batista; ressuscitou dos mortos, e, por isso, estas maravilhas operam nele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e disse aos que o serviam: — Este é João Batista. Ele ressuscitou dos mortos, e, por isso, forças miraculosas operam nele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
disse aos homens que o serviam: “Esse deve ser João Batista, que ressuscitou dos mortos! É por isso que ele pode fazer esses milagres”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então ele disse aos seus funcionários: — Esse homem é João Batista, que foi ressuscitado. Por isso esse homem tem poder para fazer milagres.
Portuguese NVI
e disse aos que o serviam: "Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos! Por isso estão operando nele poderes miraculosos".
Portuguese NVI 2023
e disse aos que lhe serviam: ― Este é João Batista. Ele ressuscitou dentre os mortos! Por isso, atuam nele poderes milagrosos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
disse a seus conselheiros: “Deve ser João Batista que ressuscitou dos mortos! Por isso ele tem poder para fazer esses milagres”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
disse aos seus homens: “Deve ser João Batista que voltou à vida; por isso, faz tais milagres.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disse aos seus familiares: Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos, e por isso nele operam virtudes sobrenaturais.