Matthew 14:35 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando os homens daquele lugar o reconheceram, mandaram por toda aquela circunvizinhança, e trouxeram-lhe todos os enfermos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando os habitantes daquele lugar o reconheceram, mandaram avisar toda aquela região sobre a sua chegada. As pessoas, então, levaram a ele todos os que estavam doentes
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao reconhecerem-no, os habitantes daquele lugar espalharam a notícia por toda a região. Trouxeram-lhe todos os doentes,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando os homens daquele lugar reconheceram Jesus, espalharam a notícia em toda aquela região e trouxeram-lhe os doentes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os homens do lugar o reconheceram e divulgaram isso por toda a região; e levaram-lhe todos os enfermos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Reconhecendo-o os homens daquela terra, mandaram avisar a toda a circunvizinhança e trouxeram-lhe todos os enfermos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando os homens daquele lugar o conheceram, mandaram por todas aquelas terras em redor e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, quando os homens daquele lugar o conheceram, mandaram por todas aquelas terras em redor e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando as pessoas perceberam que Jesus estava lá, espalharam a notícia para que todos na região soubessem. Todos os doentes foram levados até Jesus
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Logo que as pessoas da localidade reconheceram Jesus, mandaram avisar por toda aquela redondeza e trouxeram-lhe todos os que tinham doenças.
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando os homens daquele lugar o conheceram, mandaram por todas aquelas terras em redor e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando as pessoas daquela terra o reconheceram, mandaram avisar em todos aqueles arredores e lhe trouxeram todos os enfermos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A notícia da chegada deles espalhou-se depressa por toda aquela região, e logo o povo trouxe seus doentes para serem curados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ali o povo reconheceu Jesus e avisou todos os doentes das regiões vizinhas. Então muitas pessoas levaram doentes a ele,
Portuguese NVI
Quando os homens daquele lugar reconheceram Jesus, espalharam a notícia em toda aquela região e lhe trouxeram os seus doentes.
Portuguese NVI 2023
Quando os homens daquele lugar reconheceram Jesus, espalharam a notícia em toda aquela região e lhe trouxeram os doentes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o povo reconheceu Jesus, a notícia de sua chegada se espalhou rapidamente por toda a região, e trouxeram os enfermos para que fossem curados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
os habitantes daquela terra reconheceram-no, espalharam a notícia da sua chegada por toda a região e trouxeram-lhe todos os doentes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os homens daquele lugar, conhecendo-o, enviaram mensageiros a toda a circunvizinhança e trouxeram-lhe todos os que se achavam doentes;