Matthew 15:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os discípulos de Jesus, então, se aproximaram dele e lhe disseram: — Sabe que os fariseus ficaram ofendidos quando ouviram o que o senhor disse?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os discípulos aproximaram-se dele e disseram-lhe: «Sabes que os fariseus ficaram escandalizados, por te ouvirem falar assim?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, os discípulos aproximaram-se dele e perguntaram-lhe: “Sabes que os fariseus ficaram ofendidos quando ouviram isto?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: Sabes que os fariseus ofenderam-se quando ouviram essas palavras?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, aproximando-se dele os discípulos, disseram: Sabes que os fariseus, ouvindo a tua palavra, se escandalizaram?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, os discípulos de Jesus vieram até ele e disseram: “Notou como os fariseus ficaram ofendidos com o que o senhor disse?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então os discípulos aproximaram-se e disseram-lhe: «Sabes que os fariseus ficaram muito ofendidos ao ouvirem as tuas palavras?»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então, aproximando-se dele os discípulos, disseram: — Sabia que os fariseus, ouvindo o que o senhor disse, ficaram escandalizados?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os discípulos vieram e lhe disseram: “O Senhor ofendeu os fariseus com aquela observação”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então os discípulos chegaram perto dele e disseram: — Sabe que os fariseus ficaram escandalizados com o que o senhor disse?
Portuguese NVI
Então os discípulos se aproximaram dele e perguntaram: "Sabes que os fariseus ficaram ofendidos quando ouviram isso? "
Portuguese NVI 2023
Então, os discípulos se aproximaram dele e perguntaram: ― O Senhor sabe que os fariseus encontraram motivo de tropeço quando ouviram isso?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os discípulos vieram e perguntaram: “O senhor sabe que ofendeu os fariseus com isso que acabou de dizer?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os discípulos disseram-lhe: “Escandalizaste os fariseus com aquela observação.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, os discípulos, aproximando-se de Jesus, perguntaram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo o que disseste, ficaram escandalizados?