Matthew 15:2 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? pois não lavam as mãos, quando comem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Por que os seus discípulos não obedecem às tradições dos líderes? Pois eles não lavam as mãos antes de comer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Porque transgridem os teus discípulos a tradição dos antigos? Pois não lavam as mãos antes das refeições.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Por que os teus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Pois eles não lavam as mãos antes de comer!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por que os teus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos quando comem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos, quando comem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos quando comem pão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? pois não lavam as mãos quando comem pão.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Por que os seus discípulos quebram a tradição de nossos antepassados ao não lavarem as mãos antes de comer?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Por que é que os teus discípulos não fazem caso da tradição dos antigos? É que eles não lavam as mãos antes de comer.»
Portuguese Bible Old Orthography
Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos quando comem pão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos, quando comem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Por que os seus discípulos desobedecem às antigas tradições judaicas? Pois eles não obedecem à nossa cerimônia de lavar as mãos antes de comer”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Por que é que os seus discípulos comem sem lavar as mãos, desobedecendo assim aos ensinamentos que recebemos dos antigos?
Portuguese NVI
"Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos líderes religiosos? Pois não lavam as mãos antes de comer! "
Portuguese NVI 2023
― Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Pois eles não lavam as mãos antes de comer!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Por que seus discípulos desobedecem à tradição dos líderes religiosos? Eles não respeitam a cerimônia de lavar as mãos antes de comer!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Porque desobedecem os teus discípulos aos costumes dos antigos? Não acatam o nosso ritual de lavagem das mãos antes de comer.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos quando comem pão.