Matthew 15:26 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele, porém, respondeu: Não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Em resposta Jesus lhe disse: — Não está certo tirar a comida dos filhos para dá-la aos cachorrinhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele respondeu-lhe: «Não é justo que se tome o pão dos filhos para o lançar aos cachorros.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele respondeu: “Não é certo tirar o pão dos filhos e lançar aos cachorrinhos.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele, porém, respondeu: Não é justo tomar o pão dos filhos e jogá-lo para os cachorrinhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, ele, respondendo, disse: Não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele, porém, respondendo, disse: Não é bom pegar o pão dos filhos e deitá-lo aos cachorrinhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele, porém, respondendo, disse: Não é bom pegar no pão dos filhos e deitá-lo aos cachorrinhos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus lhe disse: “Não é certo tirar o alimento dos filhos e jogá-lo aos cachorros.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus lembrou-lhe: «Não está certo tirar o pão aos filhos para o deitar aos cães.»
Portuguese Bible Old Orthography
Ele, porém, respondendo, disse: Não é bom pegar o pão dos filhos e deitá-lo aos cachorrinhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus respondeu: — Não é correto pegar o pão dos filhos e jogá-lo aos cachorrinhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Não parece direito tirar o pão das crianças para jogá-lo aos cachorros”, disse ele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus disse: — Não está certo tirar o pão dos filhos e jogá-lo para os cachorros.
Portuguese NVI
Ele respondeu: "Não é certo tirar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos".
Portuguese NVI 2023
Ele respondeu: ― Não é certo tirar o pão dos filhos e lançá‑lo aos cachorrinhos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus respondeu: “Não é certo tirar comida das crianças e jogá-la aos cachorros”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Não está certo tirar o pão aos filhos e lançá-lo aos cães”, disse-lhe ele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele respondeu: Não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.