Matthew 15:34 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? E responderam: Sete, e alguns peixinhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Jesus lhes perguntou: — Quantos pães vocês têm? E eles responderam: — Temos sete pães e alguns pequenos peixes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus perguntou-lhes: «Quantos pães tendes?» Responderam: «Sete, e alguns peixinhos.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Quantos pães vocês têm?” — Perguntou Jesus. “Sete” — Responderam eles. — “e alguns peixinhos.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jesus lhes perguntou: Quantos pães tendes? Eles responderam: Sete, e alguns peixinhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? Responderam: Sete e alguns peixinhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Jesus disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete e uns poucos peixinhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Jesus disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete, e uns poucos de peixinhos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Quantos pães vocês têm?” Jesus perguntou. “Sete e alguns peixes pequenos,” eles disseram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus perguntou: «Quantos pães têm aí?» Eles responderam: «Sete e alguns peixes.»
Portuguese Bible Old Orthography
E Jesus disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete e uns poucos peixinhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus perguntou: — Quantos pães vocês têm? Eles responderam: — Sete pães e alguns peixinhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus perguntou-lhes: “Quantos pães vocês têm?” Eles responderam: “Sete pães e alguns peixinhos!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Quantos pães vocês têm? — perguntou Jesus. — Sete pães e alguns peixinhos! — responderam eles.
Portuguese NVI
"Quantos pães vocês têm? ", perguntou Jesus. "Sete", responderam eles, "e alguns peixinhos".
Portuguese NVI 2023
― Quantos pães vocês têm? — perguntou Jesus. ― Sete — responderam — e alguns peixinhos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus perguntou: “Quantos pães vocês têm?”. “Sete, e alguns peixinhos”, responderam eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Quantos pães têm?”, perguntou-lhes. “Sete, e mais uns poucos peixinhos”, responderam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? Responderam: Sete e alguns peixinhos.