Matthew 15:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E em vão me adoram, ensinando coisas que são mandamentos de homens”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É vão o culto que me presta, ensinando doutrinas que são preceitos humanos.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Em vão me adoram; os seus ensinamentos não passam de regras ensinadas por homens.’ ”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos humanos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos dos homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas, em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos dos homens.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
A adoração delas é inútil. O que essas pessoas ensinam são apenas exigências dos homens.’”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É em vão que eles me adoram, pois ensinam doutrinas que não passam de regras feitas pelos homens.»
Portuguese Bible Old Orthography
Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos dos homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos humanos.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em vão me adoram; seus ensinamentos não passam de regras ensinadas por homens’ ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A adoração deste povo é inútil, pois eles ensinam leis humanas como se fossem meus mandamentos.”
Portuguese NVI
Em vão me adoram; seus ensinamentos não passam de regras ensinadas por homens’".
Portuguese NVI 2023
Em vão me adoram; os seus ensinamentos não passam de mandamentos ensinados por homens”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sua adoração é uma farsa, pois ensinam ideias humanas como se fossem mandamentos divinos’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os seus atos de adoração são vazios, porque ensinam doutrinas criadas por homens.’ ”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Adoram-me, porém, em vão, ensinando doutrinas que são preceitos de homens.