Matthew 16:14 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Responderam eles: Uns dizem que é João, o Batista; outros, Elias; outros, Jeremias, ou algum dos profetas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E eles lhe responderam: — Alguns dizem que você é João Batista; outros dizem que é Elias; outros ainda dizem que é Jeremias ou um dos outros profetas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles responderam: «Uns dizem que é João Baptista; outros, que é Elias; e outros, que é Jeremias ou algum dos profetas.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eles responderam: “Alguns dizem que és João Baptista; outros, Elias e, ainda outros, Jeremias ou um dos profetas.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles responderam: Alguns dizem que é João Batista; outros, Elias; outros, Jeremias, ou algum dos profetas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E eles responderam: Uns dizem: João Batista; outros: Elias; e outros: Jeremias ou algum dos profetas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eles disseram: Uns, João Batista; outros, Elias, e outros, Jeremias ou um dos profetas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eles disseram: Uns, João o Batista; outros, Elias; e outros, Jeremias, ou um dos profetas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles responderam: “Alguns dizem que é João Batista; outros dizem que é Elias; e há outros ainda que dizem que é Jeremias ou algum dos outros profetas.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E eles: «Uns dizem que é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é Jeremias ou algum dos outros profetas.»
Portuguese Bible Old Orthography
E eles disseram: Uns, João Batista; outros, Elias, e outros, Jeremias ou um dos profetas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E eles responderam: — Uns dizem que é João Batista; outros dizem que é Elias; e outros dizem que é Jeremias ou um dos profetas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles responderam: “Alguns dizem que o Senhor é João Batista; outros, que é Elias; e ainda outros, que é Jeremias ou um dos outros profetas”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles responderam: — Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é Jeremias ou algum outro profeta.
Portuguese NVI
Eles responderam: "Alguns dizem que é João Batista; outros, Elias; e, ainda outros, Jeremias ou um dos profetas".
Portuguese NVI 2023
Eles responderam: ― Alguns dizem que és João Batista; outros, Elias; ainda outros, Jeremias ou um dos profetas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles responderam: “Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, ainda, que é Jeremias ou um dos profetas”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Bem, alguns dizem que és João Batista, outros que és Elias, outros ainda que és Jeremias ou um dos outros profetas.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Responderam: Uns dizem: João Batista; outros: Elias; e outros: Jeremias ou algum dos profetas.