Matthew 16:27 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque o Filho do homem há de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos; e então retribuirá a cada um segundo as suas obras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Filho do Homem virá com os seus anjos na glória do Pai e retribuirá a todos de acordo com o que cada um fez.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque o Filho do Homem há-de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e então retribuirá a cada um conforme o seu procedimento.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois o Filho do Homem virá na glória do seu Pai, com os seus anjos e então recompensará a cada um de acordo com o que tiver feito.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque o Filho do homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos, e então retribuirá a cada um segundo suas obras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o Filho do Homem há de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e, então, retribuirá a cada um conforme as suas obras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o Filho do Homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos; e, então, dará a cada um segundo as suas obras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o Filho do homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos; e então dará a cada um segundo as suas obras.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois o Filho do Homem virá na glória do seu Pai, junto com os seus anjos. E ele dará a todos o que eles merecem, de acordo com o que fizeram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Filho do Homem há de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e então há de recompensar cada um segundo o seu procedimento.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o Filho do Homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos; e, então, dará a cada um segundo as suas obras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o Filho do Homem há de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e então retribuirá a cada um conforme as suas obras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque o Filho do Homem virá com os seus anjos na glória do seu Pai, e julgará cada pessoa de acordo com as suas obras.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois o Filho do Homem virá na glória do seu Pai com os seus anjos e então recompensará cada um de acordo com o que fez.
Portuguese NVI
Pois o Filho do homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos, e então recompensará a cada um de acordo com o que tenha feito.
Portuguese NVI 2023
Pois o Filho do homem virá na glória do seu Pai, com os seus anjos, e então retribuirá a cada um de acordo com as suas ações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois o Filho do Homem virá com seus anjos na glória de seu Pai e julgará cada pessoa de acordo com suas ações.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque eu, o Filho do Homem, virei com os meus anjos na glória de meu Pai e julgarei cada qual conforme as suas obras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois o Filho do Homem há de vir na glória de seu Pai com os seus anjos e, então, retribuirá a cada um segundo as suas obras.