Matthew 16:6 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Jesus lhes disse: Olhai, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, então, disse-lhes: — Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus disse-lhes: «Estai atentos e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus lhes disse: “Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Jesus lhes disse: Atenção! Tende cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E Jesus lhes disse: Vede e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Jesus disse-lhes: Adverti e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus advertiu-os: «Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus!»
Portuguese Bible Old Orthography
E Jesus disse-lhes: Adverti e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Jesus lhes disse: — Fiquem atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Cuidado!”, advertiu-os Jesus. “Tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus disse: — Fiquem alertas e tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.
Portuguese NVI
Disse-lhes Jesus: "Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus".
Portuguese NVI 2023
Jesus lhes disse: ― Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus os advertiu: “Fiquem atentos! Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Cuidado!”, avisou Jesus. “Prestem atenção, tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhes Jesus: Olhai e guardai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.