Matthew 18:2 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Jesus, chamando uma criança, colocou-a no meio deles,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, então, chamou uma criança e, colocando-a diante deles,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele chamou um menino, colocou-o no meio deles
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele chamou uma criança, colocou-a no meio deles
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jesus chamou uma criança, colocou-a no meio deles
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E Jesus, chamando uma criança, colocou-a no meio deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Jesus, chamando uma criança, a pôs no meio deles
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Jesus, chamando um menino, o pôs no meio deles,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus chamou uma criança. Ele a colocou diante deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus chamou uma criança, que pôs de pé no meio deles,
Portuguese Bible Old Orthography
E Jesus, chamando uma criança, a pôs no meio deles
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Jesus, chamando uma criança, colocou-a no meio deles
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus chamou para perto dele uma criança, e a colocou no meio deles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus chamou uma criança, colocou-a na frente deles
Portuguese NVI
Chamando uma criança, colocou-a no meio deles,
Portuguese NVI 2023
Chamando uma criança, colocou‑a no meio deles
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Jesus chamou uma criança pequena e a colocou no meio deles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Chamando uma criancinha, colocou-a no meio deles
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus, chamando para junto de si um menino, pô-lo no meio deles