Matthew 18:34 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, indignado, o seu senhor o entregou aos verdugos, até que pagasse tudo o que lhe devia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O senhor ficou com muita raiva e mandou que aquele servo fosse castigado até que lhe pagasse toda a dívida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E o senhor, indignado, entregou-o aos verdugos até que pagasse tudo o que devia.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Irado, o seu senhor entregou-o aos torturadores, até que pagasse tudo o que devia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, irado, entregou-o aos carrascos, até que ele pagasse tudo o que lhe devia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, indignando-se, o seu senhor o entregou aos verdugos, até que lhe pagasse toda a dívida.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, indignado, o seu senhor o entregou aos atormentadores, até que pagasse tudo o que devia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, indignado, o seu senhor o entregou aos atormentadores, até que pagasse tudo o que devia.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O seu patrão ficou furioso e o mandou para a cadeia, até que ele pagasse toda a dívida.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E o rei ficou tão zangado com aquele servo que o meteu na prisão para ser castigado, até restituir tudo quanto devia.
Portuguese Bible Old Orthography
E, indignado, o seu senhor o entregou aos atormentadores, até que pagasse tudo o que devia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, indignando-se, o senhor entregou aquele servo aos carrascos, até que lhe pagasse toda a dívida.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o rei, irado, mandou o homem ser duramente castigado até pagar o último centavo que devia.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— O patrão ficou com muita raiva e mandou o empregado para a cadeia a fim de ser castigado até que pagasse toda a dívida.
Portuguese NVI
Irado, seu senhor entregou-o aos torturadores, até que pagasse tudo o que devia.
Portuguese NVI 2023
Irado, o seu senhor entregou‑o aos torturadores, até que pagasse tudo o que devia.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, irado, o senhor mandou o homem à prisão para ser torturado até que lhe pagasse toda a dívida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei, muito zangado, mandou o homem para a cadeia até pagar o último cêntimo que devia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Irou-se o seu senhor e o entregou aos verdugos, até que pagasse tudo o que lhe devia.