Matthew 18:35 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim vos fará meu Pai celestial, se de coração não perdoardes, cada um a seu irmão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
É assim que meu Pai que está no céu fará com vocês, se cada um não perdoar de coração ao seu irmão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim procederá convosco meu Pai celeste, se cada um de vós não perdoar ao seu irmão do íntimo do coração.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Assim também fará o meu Pai celestial a vocês se cada um de vocês não perdoar, de coração, a seu irmão.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim também vos fará meu Pai celestial, se cada um de vós não perdoar de coração ao seu irmão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim também meu Pai celeste vos fará, se do íntimo não perdoardes cada um a seu irmão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim vos fará também meu Pai celestial, se do coração não perdoardes, cada um a seu irmão, as suas ofensas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim vos fará, também, meu Pai celestial, se do coração não perdoardes, cada um a seu irmão, as suas ofensas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Isso é o que o meu Pai celestial fará a cada um de vocês, a menos que vocês perdoem sinceramente aos seus irmãos.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim também vos há de tratar o meu Pai do Céu, se cada um de vocês não perdoar de boa mente ao seu irmão.»
Portuguese Bible Old Orthography
Assim vos fará também meu Pai celestial, se do coração não perdoardes, cada um a seu irmão, as suas ofensas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim também o meu Pai, que está no céu, fará com vocês, se do íntimo não perdoarem cada um a seu irmão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Assim meu Pai celeste fará com vocês, se cada um de vocês se recusar a perdoar verdadeiramente a seu irmão”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Jesus terminou, dizendo: — É isso o que o meu Pai, que está no céu, vai fazer com vocês se cada um não perdoar sinceramente o seu irmão.
Portuguese NVI
"Assim também lhes fará meu Pai celestial, se cada um de vocês não perdoar de coração a seu irmão".
Portuguese NVI 2023
― Assim também fará o meu Pai celestial a vocês se cada um não perdoar de coração o seu irmão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Assim também meu Pai celestial fará com vocês caso se recusem a perdoar de coração a seus irmãos”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O mesmo fará o meu Pai celestial convosco, se cada um não perdoar, de coração, o seu irmão.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim também meu Pai celestial vos fará, se cada um de vós, do íntimo do coração, não perdoar a seu irmão.