Matthew 19:10 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disseram-lhe os discípulos: Se tal é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os discípulos de Jesus disseram: — Se é esta a situação entre o homem e sua esposa, então é melhor não se casar!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os discípulos disseram-lhe: «Se é essa a situação do homem perante a mulher, não é conveniente casar-se!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os discípulos disseram-lhe: “Se esta é a situação entre o homem e a sua mulher, é melhor não casar.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os discípulos lhe disseram: Se é essa a condição do homem com respeito à mulher, não convém casar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disseram-lhe os discípulos: Se essa é a condição do homem relativamente à sua mulher, não convém casar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disseram-lhe seus discípulos: Se assim é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disseram-lhe seus discípulos: Se assim é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os discípulos disseram a Jesus: “Se essa é a situação entre marido e mulher, então, é melhor não casar!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os discípulos disseram-lhe: «Se é essa a situação do homem relativamente à mulher, então vale mais não se casar.»
Portuguese Bible Old Orthography
Disseram-lhe seus discípulos: Se assim é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os discípulos de Jesus disseram: — Se essa é a situação do homem em relação à sua mulher, não convém casar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os discípulos de Jesus disseram-lhe: “Se essa é a situação entre homem e mulher, é melhor não casar!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os discípulos de Jesus disseram: — Se é esta a situação entre o homem e a sua esposa, então é melhor não casar.
Portuguese NVI
Os discípulos lhe disseram: "Se esta é a situação entre o homem e sua mulher, é melhor não casar".
Portuguese NVI 2023
Os discípulos lhe disseram: ― Se esta é a situação entre o homem e a sua mulher, é melhor não casar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os discípulos de Jesus disseram: “Se essa é a condição do homem em relação à sua mulher, é melhor não casar!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os discípulos disseram-lhe: “Sendo assim o melhor é não casar!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disseram-lhe os discípulos: Se tal é a condição de um homem para com sua mulher, não convém casar.