Matthew 19:25 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando os seus discípulos ouviram isso, ficaram grandemente maravilhados, e perguntaram: Quem pode, então, ser salvo?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando os discípulos ouviram aquilo, ficaram muito admirados e lhe perguntaram: — Então quem poderá ser salvo?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao ouvir isto, os discípulos ficaram estupefactos e disseram: «Então, quem pode salvar-se?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ao ouvirem isto, os discípulos ficaram perplexos e perguntaram: “Neste caso, quem pode ser salvo?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando os seus discípulos ouviram isso, ficaram extremamente admirados e perguntaram: Quem, então, pode ser salvo?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvindo isto, os discípulos ficaram grandemente maravilhados e disseram: Sendo assim, quem pode ser salvo?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os seus discípulos, ouvindo isso, admiraram-se muito, dizendo: Quem poderá, pois, salvar-se?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os seus discípulos, ouvindo isto, admiraram-se muito, dizendo: Quem poderá pois salvar-se?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando os discípulos ouviram isto, eles ficaram muito surpresos e perguntaram: “Então, quem pode ser salvo?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os discípulos, ao ouvirem isto, ficaram muito admirados e perguntaram: «Nesse caso quem é que se pode salvar?»
Portuguese Bible Old Orthography
Os seus discípulos, ouvindo isso, admiraram-se muito, dizendo: Quem poderá, pois, salvar-se?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ouvindo isto, os discípulos ficaram muito admirados e perguntaram: — Sendo assim, quem pode ser salvo?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esta observação confundiu os discípulos. “Então, quem neste mundo pode ser salvo?”, perguntaram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando ouviram isso, os discípulos ficaram muito admirados e perguntavam: — Então, quem é que pode se salvar?
Portuguese NVI
Ao ouvirem isso, os discípulos ficaram perplexos e perguntaram: "Neste caso, quem pode ser salvo? "
Portuguese NVI 2023
Quando os discípulos ouviram isso, ficaram perplexos e perguntaram: ― Então, quem pode ser salvo?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ao ouvir isso, os discípulos ficaram perplexos e perguntaram: “Então quem pode ser salvo?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os discípulos, porém, ao ouvirem isto, ficaram grandemente admirados, dizendo: “Então quem é que neste mundo poderá salvar-se?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouvindo isso, ficaram os discípulos muito admirados e perguntaram: Quem pode, porventura, ser salvo?