Matthew 19:26 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Jesus, fixando neles o olhar, respondeu: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Jesus, olhando para eles, lhes respondeu: — Para os homens isto é impossível, mas para Deus tudo é possível.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fixando neles o olhar, Jesus disse-lhes: «Aos homens é impossível, mas a Deus tudo é possível.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus olhou para eles e respondeu: “Para o homem é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fixando neles o olhar, Jesus respondeu: Isso é impossível para os homens, mas para Deus tudo é possível.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Jesus, fitando neles o olhar, disse-lhes: Isto é impossível aos homens, mas para Deus tudo é possível.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Jesus, olhando para eles, disse-lhes: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Jesus, olhando para eles, disse-lhes: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus olhou para eles e disse: “De um ponto de vista humano, é impossível; mas todas as coisas são possíveis para Deus.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Jesus olhou para eles e garantiu: «Isso, de facto, para os homens é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis.»
Portuguese Bible Old Orthography
E Jesus, olhando para eles, disse-lhes: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus, olhando para eles, disse: — Para os seres humanos isto é impossível, mas para Deus tudo é possível.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus olhou atentamente para eles e disse: “Humanamente falando, ninguém. Mas para Deus, tudo é possível”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus olhou para eles e respondeu: — Para os seres humanos isso não é possível; mas, para Deus, tudo é possível.
Portuguese NVI
Jesus olhou para eles e respondeu: "Para o homem é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis".
Portuguese NVI 2023
Jesus olhou para eles e respondeu: ― Para o homem é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus olhou atentamente para eles e respondeu: “Para as pessoas isso é impossível, mas tudo é possível para Deus”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus olhou para eles e respondeu: “Humanamente falando, ninguém. Mas a Deus tudo é possível.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus, volvendo os olhos para eles, respondeu: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.