Matthew 20:34 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Jesus, movido de compaixão, tocou-lhes os olhos, e imediatamente recuperaram a vista, e o seguiram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E Jesus, sentindo muita pena, tocou nos olhos deles. No mesmo instante eles recuperaram a visão e o seguiram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dominado pela compaixão, Jesus tocou-lhes nos olhos. Imediatamente recuperaram a vista e seguiram-no.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus teve compaixão deles e tocou-os nos olhos. Imediatamente, eles recuperaram a vista e seguiram-no.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Comovido, Jesus tocou os olhos deles; e eles imediatamente passaram a ver e o seguiram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Condoído, Jesus tocou-lhes os olhos, e imediatamente recuperaram a vista e o foram seguindo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Jesus, movido de íntima compaixão, tocou-lhes nos olhos, e logo viram; e eles o seguiram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Jesus, movido de íntima compaixão, tocou-lhes nos olhos, e logo viram; e eles o seguiram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus teve pena deles e tocou seus olhos. Imediatamente, eles conseguiram ver e o seguiram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus teve muita pena deles e tocou-lhes nos olhos. Imediatamente os dois cegos começaram a ver e acompanharam Jesus.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Jesus, movido de íntima compaixão, tocou-lhes nos olhos, e logo viram; e eles o seguiram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Profundamente compadecido, Jesus tocou nos olhos deles. E imediatamente recuperaram a vista e o seguiram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus encheu-se de compaixão por eles e tocou seus olhos. Imediatamente eles puderam enxergar, e o seguiram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus teve pena dos cegos e tocou nos olhos deles. No mesmo instante eles puderam ver e então seguiram Jesus.
Portuguese NVI
Jesus teve compaixão deles e tocou nos olhos deles. Imediatamente eles recuperaram a visão e o seguiram.
Portuguese NVI 2023
Jesus teve compaixão deles e tocou‑lhes nos olhos. Imediatamente, eles recuperaram a visão e o seguiram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus teve compaixão deles e tocou-lhes nos olhos. No mesmo instante, passaram a enxergar e o seguiram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus sentiu compaixão deles, tocou-lhes nos olhos e no mesmo instante ficaram a ver. E seguiam-no.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus, condoído, tocou-lhes os olhos; no mesmo instante, recuperaram a vista e seguiram-no.