Matthew 21:13 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a fazeis covil de salteadores.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele lhes disse: — As Escrituras dizem: “Minha casa será chamada casa de oração”; vocês, porém, a transformaram num “esconderijo de ladrões”!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Está escrito: A minha casa há-de chamar-se casa de oração, mas vós fazeis dela um covil de ladrões.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e disse-lhes: “Está escrito: ‘A minha casa será chamada casa de oração.’ mas vocês estão a fazer dela um ‘covil de ladrões.’ ”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, fazeis dela um antro de assaltantes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a transformais em covil de salteadores.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração. Mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele lhes disse: “As Sagradas Escrituras dizem: ‘Minha casa deverá ser chamada de casa de oração’, mas vocês a transformaram em um esconderijo de ladrões.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois disse-lhes: «Deus diz na Sagrada Escritura: O meu templo será declarado casa de oração. Mas vocês transformaram-no em caverna de ladrões!»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração. Mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E disse-lhes: — Está escrito: “A minha casa será chamada ‘Casa de Oração’.” Mas vocês estão fazendo dela um covil de salteadores.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“As Escrituras dizem: ‘A minha casa será chamada casa de oração’ ”, declarou ele, “mas vocês a transformaram num ‘covil de ladrões’ ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele lhes disse: — Nas Escrituras Sagradas está escrito que Deus disse o seguinte: “A minha casa será chamada de ‘Casa de Oração’.” Mas vocês a transformaram num esconderijo de ladrões!
Portuguese NVI
e lhes disse: "Está escrito: ‘A minha casa será chamada casa de oração’; mas vocês estão fazendo dela um ‘covil de ladrões’".
Portuguese NVI 2023
e lhes disse: ― Está escrito: “A minha casa será chamada casa de oração”, mas vocês estão fazendo dela um “covil de ladrões”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
dizendo: “As Escrituras declaram: ‘Meu templo será chamado casa de oração’, mas vocês o transformaram num esconderijo de ladrões!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E disse-lhes: “As Escrituras afirmam: ‘O meu templo será chamado casa de oração’, mas vocês transformaram-no num covil de ladrões!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a fazeis covil de salteadores.