Matthew 22:6 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
ao passo que outros maltrataram e mataram os servos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os restantes, apoderando-se dos servos, maltrataram-nos e mataram-nos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os restantes, agarrando os servos, maltrataram-nos e mataram-nos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e os outros, agarrando os servos, maltrataram-nos e os mataram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e os outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e, os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os outros agarraram os empregados do rei e os maltrataram, e acabaram por matá-los.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e os restantes agarraram os criados, bateram-lhes e mataram-nos.
Portuguese Bible Old Orthography
e, os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
outros bateram nos servos, os maltrataram e os mataram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Outros agarraram os empregados, bateram neles e os mataram.
Portuguese NVI
Os restantes, agarrando os servos, maltrataram-nos e os mataram.
Portuguese NVI 2023
Os restantes, agarrando os servos, maltrataram‑nos e os mataram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Outros, ainda, agarraram os mensageiros, os insultaram e os mataram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Outros bateram nos servos do rei e trataram-nos vergonhosamente, chegando a matar alguns.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e os outros, agarrando os servos, os ultrajaram e mataram.