Matthew 22:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse aos seus servos: As bodas, na verdade, estão preparadas, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois disse aos servos: “A festa de casamento está pronta, mas as pessoas que tinham sido convidadas não mereciam estar nela.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse, depois, aos servos: ‘O banquete das núpcias está pronto, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Então, ele disse aos seus servos: ‘A festa de casamento está pronta, mas os meus convidados não eram dignos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então disse aos servos: Na verdade, o banquete de casamento está preparado, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse aos seus servos: Está pronta a festa, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse aos servos: As bodas, na verdade, estão preparadas, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então diz aos servos: As bodas, na verdade, estão preparadas, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, o rei disse aos seus empregados: ‘O banquete de casamento está pronto, mas as pessoas que convidei não mereciam participar desta festa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois disso, o rei disse aos criados: “A festa do casamento está pronta, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse aos servos: As bodas, na verdade, estão preparadas, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então disse aos seus servos: “A festa está pronta, mas os convidados não eram dignos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Então disse aos seus servos: ‘O banquete do casamento está pronto, mas os que eu convidei não são dignos dessa honra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois chamou os seus empregados e disse: “A minha festa de casamento está pronta, mas os convidados não a mereciam.
Portuguese NVI
"Então disse a seus servos: ‘O banquete de casamento está pronto, mas os meus convidados não eram dignos.
Portuguese NVI 2023
― Então, disse aos seus servos: “A festa de casamento está pronta, mas os meus convidados não eram dignos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Disse a seus servos: ‘O banquete de casamento está pronto, e meus convidados não são dignos dessa honra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E disse aos seus servos: ‘A festa de casamento está pronta e aqueles que convidei não merecem tal honra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então disse aos servos: As bodas estão preparadas, mas os convidados não eram dignos;