Matthew 23:1 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então falou Jesus às multidões e aos seus discípulos, dizendo:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, então, dirigindo-se aos seus discípulos e à multidão, lhes disse:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Jesus falou assim à multidão e aos seus discípulos:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Jesus disse à multidão e aos seus discípulos:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Jesus falou às multidões e aos seus discípulos:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, falou Jesus às multidões e aos seus discípulos:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, falou Jesus à multidão e aos seus discípulos,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
ENTÃO falou Jesus à multidão, e aos seus discípulos,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Jesus falou para a multidão e para os seus discípulos:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus falou depois à multidão e aos seus discípulos desta maneira:
Portuguese Bible Old Orthography
Então, falou Jesus à multidão e aos seus discípulos,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jesus falou às multidões e aos seus discípulos:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Jesus disse ao povo e aos seus discípulos:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus falou à multidão e aos seus discípulos.
Portuguese NVI
Então, Jesus disse à multidão e aos seus discípulos:
Portuguese NVI 2023
Então, Jesus disse à multidão e aos seus discípulos:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Jesus disse às multidões e a seus discípulos:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Jesus disse ao povo e aos seus discípulos:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, falou Jesus ao povo e a seus discípulos: