Matthew 23:22 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que nele está assentado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim também, se uma pessoa jurar pelo céu, estará jurando não só pelo trono de Deus, como também por aquele que está sentado no trono!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
jurar pelo Céu é jurar pelo trono de Deus e por aquele que nele está sentado.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E aquele que jurar pelos céus jura pelo trono de Deus e por aquele que nele está sentado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por quem está assentado nele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que no trono está sentado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o que jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que está assentado nele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, o que jurar pelo céu, jura pelo trono de Deus e por aquele que está assentado nele.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se você jura pelo céu, jura pelo trono de Deus e por quem nele se senta.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E aquele que jura pelo céu, jura pelo trono de Deus e pelo próprio Deus que nele está.
Portuguese Bible Old Orthography
E o que jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que está assentado nele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que está sentado no trono.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E aquele que jura ‘pelos céus’, está jurando pelo trono de Deus e por aquele que está sentado nele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E, quando alguém jura pelo céu, está jurando pelo trono de Deus e pelo próprio Deus, que está sentado nele.
Portuguese NVI
E aquele que jurar pelo céu, jura pelo trono de Deus e por aquele que nele se assenta.
Portuguese NVI 2023
E aquele que jurar pelos céus jura pelo trono de Deus e por aquele que nele está assentado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando juram ‘pelo céu’, juram pelo trono de Deus e por Deus, que se senta no trono.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E quando se jura pelos céus, jura-se pelo trono de Deus e por aquele que nele se senta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e quem jura pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que nele se assenta.