Matthew 24:1 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, Jesus, tendo saído do templo, ia-se retirando, quando se aproximaram dele os seus discípulos, para lhe mostrarem os edifícios do templo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus tinha saído do templo e estava indo embora sozinho, quando seus discípulos se aproximaram dele para lhe mostrar as construções do templo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tendo saído do templo, Jesus ia-se embora, quando os seus discípulos se aproximaram dele para lhe mostrar as construções do templo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, os seus discípulos aproximaram-se dele para lhe mostrar as construções do templo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tendo Jesus saído do templo, enquanto se retirava, seus discípulos aproximaram-se dele para lhe mostrar as edificações do templo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Jesus saído do templo, ia-se retirando, quando se aproximaram dele os seus discípulos para lhe mostrar as construções do templo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando Jesus ia saindo do templo, aproximaram-se dele os seus discípulos para lhe mostrarem a estrutura do templo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, QUANDO Jesus ia saindo do templo, aproximaram-se dele os seus discípulos para lhe mostrarem a estrutura do templo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando Jesus estava saindo do Templo, seus discípulos se aproximaram dele, apontando orgulhosamente para os prédios do Templo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Jesus ia a sair do templo, os discípulos chamaram-lhe a atenção para a beleza daquelas construções.
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando Jesus ia saindo do templo, aproximaram-se dele os seus discípulos para lhe mostrarem a estrutura do templo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, os seus discípulos se aproximaram para lhe mostrar as construções do templo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Jesus estava deixando a área do templo, seus discípulos se aproximaram dele querendo mostrar-lhe as construções do templo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus saiu do pátio do Templo, e, quando já estava indo embora, os seus discípulos chegaram perto dele e chamaram a sua atenção para os edifícios do Templo.
Portuguese NVI
Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, seus discípulos aproximaram-se dele para lhe mostrar as construções do templo.
Portuguese NVI 2023
Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, os seus discípulos aproximaram‑se dele para lhe mostrar as construções do templo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Jesus saía da área do templo, seus discípulos lhe chamaram a atenção para as diversas construções do edifício.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando Jesus ia a sair do recinto do templo, vieram os discípulos que queriam chamar-lhe a atenção para todas aquelas edificações.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo saído Jesus do templo, ia-se retirando, quando se chegaram a ele seus discípulos para lhe mostrarem os edifícios do templo.