Matthew 24:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e quem estiver no campo não volte atrás para apanhar a sua capa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e quem estiver trabalhando no campo não deve voltar para casa para buscar suas roupas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e o que se encontrar no campo não volte atrás para buscar a capa.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quem estiver na machamba não volte para ir buscar o seu manto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e quem estiver no campo não volte para apanhar suas roupas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Aqueles que estiverem nos campos não devem voltar para pegar seus casacos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E quem estiver no campo, é melhor não voltar atrás para ir buscar a capa.
Portuguese Bible Old Orthography
e quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aqueles que estiverem no campo, não devem voltar à casa para apanhar seu manto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.
Portuguese NVI
Quem estiver no campo não volte para pegar seu manto.
Portuguese NVI 2023
Quem estiver no campo não volte para pegar o seu manto.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quem estiver nos campos não volte para ir buscar roupa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e o que estiver no campo, não volte para tomar a sua capa.