Matthew 24:31 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ele enviará os seus anjos com grande clangor de trombeta, os quais lhe ajuntarão os escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Um alto som de trombeta será ouvido, e o Filho do Homem enviará os seus anjos e eles recolherão de um a outro lado do mundo aqueles que tenham sido escolhidos por Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele enviará os seus anjos, com uma trombeta altissonante, para reunir os seus eleitos desde os quatro ventos, de um extremo ao outro do céu.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E ele enviará os seus anjos com grande som de trombeta e estes reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E ele enviará seus anjos com um alto som de trombeta, os quais reunirão seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade do céu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E ele enviará os seus anjos, com grande clangor de trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos, dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele enviará os seus anjos com rijo clamor de trombeta, os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele enviará os seus anjos com rijo clamor de trombeta, os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Com o toque de trombeta, ele enviará seus anjos para reunir as pessoas escolhidas por Deus, em todos os lugares do mundo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele mandará então os seus anjos, ao som de uma grande trombeta, para reunirem os escolhidos dos quatro cantos do mundo desde um extremo ao outro dos céus.»
Portuguese Bible Old Orthography
E ele enviará os seus anjos com rijo clamor de trombeta, os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E ele enviará os seus anjos, com grande som de trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele enviará seus anjos com o som de um poderoso toque de trombeta, e eles reunirão os seus escolhidos dos pontos mais distantes da terra e do céu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A grande trombeta tocará, e ele mandará os seus anjos para os quatro cantos da terra. E os anjos reunirão os escolhidos de Deus de um lado do mundo até o outro.
Portuguese NVI
E ele enviará os seus anjos com grande som de trombeta, e estes reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
Portuguese NVI 2023
E ele enviará os seus anjos, com grande som de trombeta, os quais reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele enviará seus anjos com um forte sopro de trombeta, e eles reunirão os escolhidos de todas as partes do mundo, de uma extremidade à outra do céu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E enviará os seus anjos com forte toque de trombeta, para juntarem os seus escolhidos, de um extremo ao outro do céu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele enviará os seus anjos com grande trombeta, os quais ajuntarão os escolhidos dos quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.