Matthew 24:46 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar assim fazendo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Feliz é o servo que estiver fazendo assim quando o seu senhor chegar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Feliz esse servo a quem o senhor, ao voltar, encontrar assim ocupado.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Feliz o servo a quem o seu senhor, quando voltar, encontrar a proceder assim.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Bem-aventurado o servo a quem seu senhor, quando vier, encontrar agindo assim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bem-aventurado aquele servo que o Senhor, quando vier, achar servindo assim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bem-aventurado aquele servo que o seu senhor, quando vier, achar servindo assim.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Como será bom para esse empregado estar fazendo o que lhe foi ordenado, quando o seu patrão voltar!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Feliz aquele servo que o seu senhor, ao regressar a casa, encontra a proceder assim!
Portuguese Bible Old Orthography
Bem-aventurado aquele servo que o Senhor, quando vier, achar servindo assim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Feliz o servo que seu senhor encontrar fazendo fielmente o seu trabalho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Feliz aquele empregado que estiver fazendo isso quando o patrão chegar!
Portuguese NVI
Feliz o servo a quem seu senhor encontrar fazendo assim quando voltar.
Portuguese NVI 2023
Bem-aventurado o servo cujo senhor, quando voltar, o encontrar fazendo assim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se o senhor voltar e constatar que o servo fez um bom trabalho, haverá recompensa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Feliz é o servo cujo senhor, no seu regresso, encontrar a fazer um bom trabalho.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Feliz aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar assim fazendo.