Matthew 26:33 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem de ti, eu nunca me escandalizarei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pedro, então, disse a Jesus: — Mesmo que todos o abandonem, eu nunca o abandonarei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tomando a palavra, Pedro respondeu-lhe: «Ainda que todos fiquem perturbados por tua causa, eu nunca me perturbarei!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pedro respondeu: “Ainda que todos te abandonem, eu nunca te vou abandonar!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Pedro respondeu-lhe: Ainda que todos desertem, eu nunca desertarei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhe Pedro: Ainda que venhas a ser um tropeço para todos, nunca o serás para mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem em ti, eu nunca me escandalizarei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem em ti, eu nunca me escandalizarei.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Porém, Pedro disse a Jesus: “Mesmo se todos o abandonarem, eu nunca o abandonarei.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pedro então garantiu: «Mesmo que todos te abandonem, eu nunca te abandonarei!»
Portuguese Bible Old Orthography
Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem em ti, eu nunca me escandalizarei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: — Ainda que o senhor venha a ser um tropeço para todos, nunca o será para mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pedro disse: “Se todos os outros abandonarem o Senhor, eu não o abandonarei”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Pedro disse a Jesus: — Eu nunca abandonarei o senhor, mesmo que todos o abandonem.
Portuguese NVI
Pedro respondeu: "Ainda que todos te abandonem, eu nunca te abandonarei! "
Portuguese NVI 2023
Pedro respondeu: ― Ainda que todos te abandonem, eu nunca te abandonarei!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pedro declarou: “Pode ser que todos os outros o abandonem, mas eu jamais o abandonarei”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pedro disse-lhe: “Façam os outros o que fizerem, nunca te abandonarei!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhe Pedro: Ainda que sejas para todos uma pedra de tropeço, nunca o serás para mim.