Matthew 26:40 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Voltando para os discípulos, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Assim nem uma hora pudestes vigiar comigo?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois voltou para onde os três discípulos estavam e os encontrou dormindo. Então disse a Pedro: — Será possível que vocês não conseguem ficar acordados comigo nem ao menos por uma hora?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Voltando para junto dos discípulos, encontrou-os a dormir e disse a Pedro: «Nem sequer pudeste vigiar uma hora comigo!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Depois, voltou aos seus discípulos e encontrou-os a dormir. “Vocês não puderam vigiar comigo nem por uma hora?” — Perguntou ele a Pedro. —
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Voltando para os discípulos, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Vós não pudestes vigiar comigo nem uma hora?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, voltando para os discípulos, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Então, nem uma hora pudestes vós vigiar comigo?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, voltando para os seus discípulos, achou-os adormecidos; e disse a Pedro: Então, nem uma hora pudeste vigiar comigo?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, voltando para os seus discípulos, achou-os adormecidos; e disse a Pedro: Então nem uma hora pudeste velar comigo?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele voltou aos discípulos e os encontrou dormindo. Jesus disse a Pedro: “O quê? Vocês não conseguem ficar acordados comigo nem por apenas uma hora?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois voltou para junto dos discípulos, encontrou-os a dormir e disse a Pedro: «Então não conseguiram ficar acordados, ao menos uma hora, juntamente comigo!
Portuguese Bible Old Orthography
E, voltando para os seus discípulos, achou-os adormecidos; e disse a Pedro: Então, nem uma hora pudeste vigiar comigo?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, voltando para os discípulos, achou-os dormindo. E disse a Pedro: — Então nem uma hora vocês puderam vigiar comigo?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois voltou aos três discípulos, e os encontrou dormindo. “Pedro”, perguntou ele, “vocês não puderam ficar acordados comigo nem mesmo uma hora?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois voltou e encontrou os três discípulos dormindo. Então disse a Pedro: — Será que vocês não podem vigiar comigo nem uma hora?
Portuguese NVI
Então, voltou aos seus discípulos e os encontrou dormindo. "Vocês não puderam vigiar comigo nem por uma hora? ", perguntou ele a Pedro.
Portuguese NVI 2023
Depois, voltou aos seus discípulos e os encontrou dormindo. ― Vocês não puderam vigiar comigo nem por uma hora? — perguntou a Pedro.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois, voltou aos discípulos e os encontrou dormindo. “Vocês não puderam vigiar comigo nem por uma hora?”, disse ele a Pedro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Voltou depois para junto dos três discípulos, mas encontrou-os a dormir. “Pedro, será que não podem velar comigo nem por uma hora?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois, voltou para seus discípulos e, encontrando-os dormindo, perguntou a Pedro: Nem ao menos uma hora pudestes vigiar comigo?