Matthew 27:12 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas ao ser acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E, mesmo sendo acusado pelos líderes dos sacerdotes e pelos líderes, Jesus não respondia nada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, ao ser acusado pelos sumos sacerdotes e anciãos, nada respondeu.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Acusado pelos chefes dos sacerdotes e pelos anciãos, ele nada respondeu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, ao ser acusado pelos principais sacerdotes e pelos líderes religiosos, Jesus nada respondeu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, sendo acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, sendo acusado pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, sendo acusado pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, quando os chefes dos sacerdotes e os anciãos do povo o acusaram, Jesus não respondeu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas, quando os chefes dos sacerdotes e os anciãos fizeram acusações contra ele, Jesus não respondeu nada.
Portuguese Bible Old Orthography
E, sendo acusado pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, sendo acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, Jesus nada respondeu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas quando os sacerdotes principais e os outros líderes religiosos dos judeus fizeram numerosas acusações contra ele, Jesus ficou calado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas, quando foi acusado pelos chefes dos sacerdotes e pelos líderes judeus, Jesus não respondeu nada.
Portuguese NVI
Acusado pelos chefes dos sacerdotes e pelos líderes religiosos, ele nada respondeu.
Portuguese NVI 2023
Acusado pelos chefes dos sacerdotes e pelos líderes religiosos, ele nada respondeu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No entanto, quando os principais sacerdotes e os líderes do povo fizeram acusações contra ele, Jesus permaneceu calado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Às acusações dos principais sacerdotes e dos anciãos contra ele, Jesus não deu qualquer resposta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas, enquanto os principais sacerdotes e os anciãos o acusavam, ele nada disse.