Matthew 27:22 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tornou-lhes Pilatos: Que farei então de Jesus, que se chama Cristo? Disseram todos: Seja crucificado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pilatos, porém, lhes perguntou: — E o que querem que eu faça com Jesus, chamado Cristo? E todos responderam: — Crucifique-o!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pilatos disse-lhes: «Que hei-de fazer, então, de Jesus chamado Cristo?» Todos responderam: «Seja crucificado!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Perguntou Pilatos: “O que farei então com Jesus, chamado Cristo?” Todos responderam: “Crucifique-o!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Pilatos perguntou-lhes: Que farei então de Jesus, chamado Cristo? Todos disseram: Que seja crucificado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Replicou-lhes Pilatos: Que farei, então, de Jesus, chamado Cristo? Seja crucificado! Responderam todos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse-lhes Pilatos: Que farei, então, de Jesus, chamado Cristo? Disseram-lhe todos: Seja crucificado!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse-lhes Pilatos: Que farei então de Jesus, chamado Cristo? Disseram-lhe todos: Seja crucificado.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
E, então, Pilatos perguntou: “Neste caso, o que eu devo fazer com Jesus, o Messias?” Eles gritaram: “Crucifique-o!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pilatos tornou a perguntar: «E que hei de fazer de Jesus, chamado o Cristo?» «Crucifica-o!», gritaram todos.
Portuguese Bible Old Orthography
Disse-lhes Pilatos: Que farei, então, de Jesus, chamado Cristo? Disseram-lhe todos: Seja crucificado!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pilatos lhes perguntou: — Que farei, então, com Jesus, chamado Cristo? Todos responderam: — Que seja crucificado!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“E que farei de Jesus, chamado Cristo?”, perguntou Pilatos. Eles gritaram: “Crucifique-o!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pilatos perguntou: — Que farei então com Jesus, que é chamado de Messias? — Crucifica! — responderam todos.
Portuguese NVI
Perguntou Pilatos: "Que farei então com Jesus, chamado Cristo? " Todos responderam: "Crucifica-o! "
Portuguese NVI 2023
Pilatos lhes perguntou: ― Que farei, então, com Jesus, chamado Cristo? Todos responderam: ― Crucifica‑o!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pilatos perguntou: “E o que farei com Jesus, chamado Cristo?”. “Crucifique-o!”, gritou a multidão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pilatos tornou a perguntar: “Então que farei de Jesus, chamado o Cristo?” Eles gritaram: “Que ele seja crucificado!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Replicou-lhes Pilatos: Que hei de fazer, então, de Jesus, a quem chamam Cristo? Bradaram todos: Seja crucificado!