Matthew 27:30 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e davam-lhe com ela na cabeça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles cuspiram nele, pegaram a vara que lhe haviam dado e bateram com ela na cabeça dele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E, cuspindo-lhe no rosto, agarravam na cana e batiam-lhe na cabeça.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Cuspiram nele e, tirando-lhe a vara, batiam-lhe com ela na cabeça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, cuspindo nele, tiraram-lhe o bordão e com este batiam na cabeça dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, cuspindo nele, tomaram o caniço e davam-lhe com ele na cabeça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana e batiam-lhe com ela na cabeça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e batiam-lhe com ela na cabeça.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles cuspiram nele e lhe tiraram o bastão, batendo em sua cabeça com isso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Cuspiam-lhe, tiravam-lhe a cana e davam-lhe com ela na cabeça.
Portuguese Bible Old Orthography
E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana e batiam-lhe com ela na cabeça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, cuspindo nele, pegaram o caniço e batiam na sua cabeça.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E cuspiam nele, tomavam a vara da mão dele e batiam com ela na cabeça dele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cuspiam nele, pegavam o bastão e batiam na sua cabeça.
Portuguese NVI
Cuspiram nele e, tirando-lhe a vara, batiam-lhe com ela na cabeça.
Portuguese NVI 2023
Cuspiram nele e batiam‑lhe na cabeça com a vara.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cuspiam nele, tomavam-lhe o caniço da mão e com ele batiam em sua cabeça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cuspiam-lhe e, tirando-lhe a vara da mão, batiam-lhe com ela na cabeça.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E, cuspindo nele, tomaram a cana e davam-lhe com ela na cabeça.