Matthew 27:49 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Algumas pessoas, porém, disseram: — Espere. Vamos ver se Elias vem salvá-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas os outros disseram: «Deixa; vejamos se Elias vem salvá-lo.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas os outros disseram: “Deixem-no. Vejamos se Elias vem salvá-lo.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, os outros disseram: “Deixe-o sozinho. Vamos ver se Elias vem salvá-lo!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas outros diziam: «Deixem lá! Vamos a ver se Elias o vem salvar.»
Portuguese Bible Old Orthography
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os outros, porém, diziam: — Espere! Vejamos se Elias vem salvá-lo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas os outros diziam: “Deixe-o sozinho. Vamos ver se Elias vem salvá-lo”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas outros disseram: — Espere. Vamos ver se Elias vem salvá-lo!
Portuguese NVI
Mas os outros disseram: "Deixem-no. Vejamos se Elias vem salvá-lo".
Portuguese NVI 2023
Os outros, no entanto, disseram: ― Deixem‑no. Vejamos se Elias vem salvá‑lo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os outros, porém, disseram: “Esperem! Vamos ver se Elias vem salvá-lo”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas os outros diziam: “Espera, para vermos se Elias vem salvá-lo!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas os outros disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.