Matthew 27:5 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E tendo ele atirado para dentro do santuário as moedas de prata, retirou-se, e foi enforcar-se.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Judas, então, atirou as moedas de prata para dentro do templo, saiu de lá e se enforcou.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Atirando as moedas para o santuário, ele saiu e foi enforcar-se.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Judas atirou o dinheiro dentro do templo e, saindo, foi e enforcou-se.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E depois de atirar as moedas de prata para dentro do santuário, retirou-se e foi enforcar-se.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Judas, atirando para o santuário as moedas de prata, retirou-se e foi enforcar-se.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele, atirando para o templo as moedas de prata, retirou-se e foi-se enforcar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele, atirando para o templo as moedas de prata, retirou-se e foi-se enforcar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Judas jogou as moedas de prata no chão do santuário e saiu. Ele foi embora e se enforcou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então Judas atirou as moedas de prata para dentro do templo, depois afastou-se dali e foi-se enforcar.
Portuguese Bible Old Orthography
E ele, atirando para o templo as moedas de prata, retirou-se e foi-se enforcar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Judas, atirando as moedas de prata para dentro do templo, retirou-se e se enforcou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele atirou o dinheiro no chão do templo, saiu e foi enforcar-se.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Judas jogou o dinheiro para dentro do Templo e saiu. Depois foi e se enforcou.
Portuguese NVI
Então Judas jogou o dinheiro dentro do templo, saindo, foi e enforcou-se.
Portuguese NVI 2023
Então, Judas lançou o dinheiro dentro do templo e saiu dali. Em seguida, foi e se enforcou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Judas jogou as moedas de prata no templo, saiu e se enforcou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então, atirando com o dinheiro para o lajeado do templo, saiu e enforcou-se.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Judas, depois de arremessar as moedas de prata no santuário, retirou-se e foi enforcar-se.