Matthew 27:57 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao cair da tarde, veio um homem rico de Arimatéia, chamado José, que também era discípulo de Jesus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando era quase noite, um homem rico da cidade de Arimateia chegou. Seu nome era José, também discípulo de Jesus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao cair da tarde, veio um homem rico de Arimateia, chamado José, que também se tornara discípulo de Jesus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ao cair da tarde, chegou um homem rico, de Arimateia, chamado José, que se tinha tornado discípulo de Jesus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao cair da tarde, um homem rico chamado José, que também era discípulo de Jesus, veio de Arimateia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Caindo a tarde, veio um homem rico de Arimatéia, chamado José, que era também discípulo de Jesus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, vinda já a tarde, chegou um homem rico de Arimateia, por nome José, que também era discípulo de Jesus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, vinda já a tarde, chegou um homem rico, de Arimatéia, por nome José, que também era discípulo de Jesus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando a noite chegou, um homem rico, chamado José, da cidade de Arimateia, (que também era um discípulo de Jesus),
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao entardecer, apareceu um homem rico, natural de Arimateia, chamado José, que também se tornara discípulo de Jesus.
Portuguese Bible Old Orthography
E, vinda já a tarde, chegou um homem rico de Arimatéia, por nome José, que também era discípulo de Jesus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao cair da tarde, veio um homem rico de Arimateia, chamado José, que era também discípulo de Jesus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando anoitecia, um homem rico de Arimateia, chamado José, um dos seguidores de Jesus,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Já era quase noite quando chegou da cidade de Arimateia um homem rico chamado José. Ele também era seguidor de Jesus.
Portuguese NVI
Ao cair da tarde chegou um homem rico, de Arimatéia, chamado José, que se tornara discípulo de Jesus.
Portuguese NVI 2023
Ao cair da tarde, chegou um homem rico, de Arimateia, chamado José, que se tornara discípulo de Jesus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ao entardecer, José, um homem rico de Arimateia que tinha se tornado seguidor de Jesus,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando caiu a noite, um homem rico de Arimateia, chamado José, seguidor de Jesus,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
À tarde, veio um homem rico de Arimateia, chamado José, que era também discípulo de Jesus;