Matthew 27:65 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-lhes Pilatos: Tendes uma guarda; ide, tornai-o seguro, como entendeis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pilatos, então, lhes disse: — Vocês podem levar alguns soldados; vão e guardem o túmulo da melhor maneira possível.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pilatos respondeu-lhes: «Tendes guardas. Ide e guardai-o como entenderdes.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Levem uma escolta.” — Respondeu Pilatos. — “Podem ir e mantenham o sepulcro em segurança como acharem melhor.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pilatos lhes disse: Tendes uma guarda; ide e dai-lhe a segurança que puderdes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhes Pilatos: Aí tendes uma escolta; ide e guardai o sepulcro como bem vos parecer.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhes Pilatos: Tendes a guarda; ide, guardai- o como entenderdes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhes Pilatos: Tendes a guarda; ide, guardai-o como entenderdes.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pilatos lhes disse: “Estes soldados os acompanharão. Agora vão e guardem o túmulo da melhor maneira possível.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pilatos disse-lhes: «Têm aí soldados. Vão e guardem o túmulo como vos parecer melhor.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhes Pilatos: Tendes a guarda; ide, guardai- o como entenderdes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pilatos respondeu: — Uma escolta está à disposição de vocês. Vão e guardem o túmulo como bem entenderem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Levem um destacamento”, disse-lhes Pilatos. “Guardem o sepulcro como acharem melhor”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Pilatos disse: — Levem estes soldados com vocês e guardem o túmulo o melhor que puderem.
Portuguese NVI
"Levem um destacamento", respondeu Pilatos. "Podem ir, e mantenham o sepulcro em segurança como acharem melhor".
Portuguese NVI 2023
― Levem uma escolta — respondeu Pilatos. — Podem ir e mantenham o sepulcro em segurança como acharem melhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pilatos respondeu: “Levem soldados e guardem o túmulo como acharem melhor”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao que Pilatos respondeu: “Chamem a própria guarda do templo e guardem o túmulo o melhor que puderem.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhes Pilatos: Aí tendes uma guarda; ide segurá-lo, como entendeis.