Matthew 27:66 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Foram, pois, e tornaram seguro o sepulcro, selando a pedra, e deixando ali a guarda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com aquela autorização, eles foram, selaram a pedra que fechava o túmulo e deixaram ali os soldados para o vigiarem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E eles foram pôr o sepulcro em segurança, selando a pedra e confiando-o à vigilância dos guardas.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eles foram e armaram um esquema de segurança no sepulcro e, além de deixar uma escolta a montar guarda, lacraram a pedra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles, então, foram e mantiveram o sepulcro seguro, lacrando a pedra e deixando ali a guarda.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Indo eles, montaram guarda ao sepulcro, selando a pedra e deixando ali a escolta.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, indo eles, seguraram o sepulcro com a guarda, selando a pedra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, indo eles, seguraram o sepulcro com a guarda, selando a pedra.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, eles foram e fizeram a segurança do túmulo, colocando um selo na pedra da entrada e deixando os guardas vigiando.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eles então foram e puseram um selo na pedra que tapava a entrada do túmulo, deixando lá os soldados de guarda.
Portuguese Bible Old Orthography
E, indo eles, seguraram o sepulcro com a guarda, selando a pedra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Indo eles, montaram guarda ao túmulo, selando a pedra e deixando ali a escolta.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim eles lacraram a pedra e puseram guardas para proteger o túmulo contra qualquer pessoa que aparecesse lá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles foram, puseram um selo de segurança na pedra e deixaram os soldados ali, guardando o túmulo.
Portuguese NVI
Eles foram e armaram um esquema de segurança no sepulcro; e além de deixarem um destacamento montando guarda, lacraram a pedra.
Portuguese NVI 2023
Eles foram e procuraram manter a segurança no sepulcro; além de deixarem uma escolta montando guarda, lacraram a pedra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então eles lacraram o túmulo e puseram guardas para protegê-lo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Selaram, pois, a pedra e puseram guardas para a defender de qualquer estranho.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Partiram eles e tornaram seguro o sepulcro, selando a pedra e deixando ali a guarda.