Matthew 28:10 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então lhes disse Jesus: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a Galiléia; ali me verão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, então, lhes disse: — Deixem de ter medo! Vão e digam aos meus irmãos para se dirigirem à Galileia. Lá eles me verão novamente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus disse-lhes: «Não temais. Ide anunciar aos meus irmãos que partam para a Galileia. Lá me verão.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Jesus lhes disse: “Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos que se dirijam para a Galileia. Lá, eles me verão.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Jesus lhes disse: Não temais; ide dizer a meus irmãos que sigam para a Galileia; lá me verão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galiléia e lá me verão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Jesus disse-lhes: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão a Galileia e lá me verão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Jesus disse-lhes: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão à Galiléia, e lá me verão.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Jesus lhes disse: “Não tenham medo! Vão e digam aos meus irmãos para irem para a Galileia. E eles me encontrarão lá.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus disse-lhes: «Não tenham medo! Vão ter com os meus irmãos e digam-lhes que vão para a Galileia e que lá me hão de ver.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Jesus disse-lhes: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão a Galiléia e lá me verão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jesus lhes disse: — Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá eles me verão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Jesus disse a elas: “Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos que se dirijam imediatamente para a Galileia, para se encontrar comigo lá”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus disse: — Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos para irem à Galileia, e eles me verão ali.
Portuguese NVI
Então Jesus lhes disse: "Não tenham medo. Vão dizer a meus irmãos que se dirijam para a Galiléia; lá eles me verão".
Portuguese NVI 2023
Então, Jesus lhes disse: ― Não tenham medo. Vão e digam aos meus irmãos que se dirijam para a Galileia; lá eles me verão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Jesus lhes disse: “Não tenham medo! Vão e digam a meus irmãos que se dirijam à Galileia. Lá eles me verão”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus disse-lhes: “Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos que partam já para a Galileia para se encontrarem ali comigo.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então lhes disse Jesus: Não temais; ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me hão de ver.