Matthew 3:14 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas João o impedia, dizendo: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
João, porém, queria impedi-lo, pois dizia: — Eu é que devo ser batizado por você e é você que vem a mim pedindo que eu o batize?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
João opunha-se, dizendo: «Eu é que tenho necessidade de ser baptizado por ti, e Tu vens a mim?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
João, porém, tentou impedi-lo, dizendo: “Eu preciso de ser baptizado por ti e tu vens a mim?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas João tentou impedi-lo, dizendo: Tu vens a mim? Eu é que preciso ser batizado por ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele, porém, o dissuadia, dizendo: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas João opunha-se-lhe, dizendo: Eu careço de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas João opunha-se-lhe, dizendo: Eu careço de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas João tentou convencê-lo a mudar de ideia. Ele disse a Jesus: “Eu é que preciso ser batizado por você, e você vem para que eu o batize?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Este, porém, negava-se a isso exclamando: «Sou eu quem tem necessidade de ser batizado por ti e tu é que vens ter comigo?»
Portuguese Bible Old Orthography
Mas João opunha-se-lhe, dizendo: Eu careço de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
João, porém, quis convencê-lo a mudar de ideia, dizendo: — Eu é que preciso ser batizado por você, e é você que vem a mim?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
João não queria fazer isso. “Isso não está certo”, dizia ele. “Eu é que preciso ser batizado pelo Senhor”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas João tentou convencê-lo a mudar de ideia, dizendo assim: — Eu é que preciso ser batizado por você, e você está querendo que eu o batize?
Portuguese NVI
João, porém, tentou impedi-lo, dizendo: "Eu preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim? "
Portuguese NVI 2023
João, porém, tentou impedi‑lo, dizendo: ― Eu preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
João, porém, tentou impedi-lo. “Eu é que preciso ser batizado pelo senhor”, disse ele. “Então por que vem a mim?”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, João não queria fazê-lo: “Não está certo. Eu é que preciso de ser batizado por ti.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas João objetava-lhe: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?