Matthew 5:31 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também foi dito: Quem repudiar sua mulher, dê-lhe carta de divórcio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— E também foi dito: “Se alguém se separar de sua esposa deve dar-lhe uma certidão de divórcio”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Também foi dito: Aquele que se divorciar da sua mulher, dê-lhe documento de divórcio.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Foi dito: ‘Aquele que se divorciar da sua mulher deve lhe dar uma certidão de divórcio.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também foi dito: Quem se divorciar de sua mulher, dê-lhe documento de divórcio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também foi dito: Aquele que repudiar sua mulher, dê-lhe carta de divórcio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também foi dito: Qualquer que deixar sua mulher, que lhe dê carta de desquite.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também foi dito: Qualquer que deixar sua mulher, dê-lhe carta de desquite.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Também foi dito: ‘Se um homem se divorciar de sua esposa, ele deverá dar a ela uma certidão de divórcio.’
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Também foi dito: Todo o homem que se divorciar da sua mulher deve passar-lhe uma declaração.
Portuguese Bible Old Orthography
Também foi dito: Qualquer que deixar sua mulher, que lhe dê carta de desquite.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Também foi dito: “Aquele que repudiar a sua mulher deve dar-lhe uma carta de divórcio.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“A Lei de Moisés diz: ‘Se alguém quiser divorciar-se de sua esposa, deverá entregar-lhe um documento de divórcio’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Foi dito também: “Quem mandar a sua esposa embora deverá dar a ela um documento de divórcio.”
Portuguese NVI
"Foi dito: ‘Aquele que se divorciar de sua mulher deverá dar-lhe certidão de divórcio’.
Portuguese NVI 2023
― Foi dito também: “Aquele que se divorciar da sua mulher deverá dar‑lhe uma certidão de divórcio”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Também foi dito: ‘Quem se divorciar da esposa deverá conceder-lhe um certificado de divórcio’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Também foi dito: ‘Se um homem quiser livrar-se da sua mulher dar-lhe-á uma declaração de divórcio.’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também foi dito: Quem repudiar sua mulher, dê-lhe carta de divórcio.