Matthew 6:22 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo teu corpo terá luz;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Os olhos são a fonte de luz para o corpo. Se você olhar às outras pessoas com a intenção de ajudá-las, todo o seu corpo estará cheio de luz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A lâmpada do corpo são os olhos; se os teus olhos estiverem sãos, todo o teu corpo andará iluminado.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Os olhos são o candeeiro do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A candeia do corpo são os olhos; de modo que, se os teus olhos forem bons, todo teu corpo terá luz;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
São os olhos a lâmpada do corpo. Se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo terá luz.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo terá luz;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os olhos são como uma lâmpada que ilumina o corpo. Assim, se os seus olhos são saudáveis, então, todo o seu corpo ficará iluminado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«A luz do corpo são os olhos. Por isso, se o teu olhar for bom, todo o teu corpo tem luz.
Portuguese Bible Old Orthography
A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo terá luz.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Os olhos são a lâmpada do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Os olhos são como uma luz para o corpo. Se os seus olhos forem bons, haverá luz em todo o seu corpo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Os olhos são como uma luz para o corpo: quando os olhos de vocês são bons, todo o seu corpo fica cheio de luz.
Portuguese NVI
"Os olhos são a candeia do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz.
Portuguese NVI 2023
― Os olhos são a lâmpada do corpo. Portanto, se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo estará cheio de luz.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Seus olhos são como uma lâmpada que ilumina todo o corpo. Quando os olhos são bons, todo o corpo se enche de luz.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os olhos são a luz do teu corpo. Se forem puros, o teu corpo terá luz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A candeia do corpo são os olhos. Se estes, pois, forem simples, todo o teu corpo será luminoso;