Matthew 6:3 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Você, entretanto, quando der alguma coisa aos pobres, não deixe nem que o seu melhor amigo fique sabendo o que você fez.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando deres esmola, que a tua mão esquerda não saiba o que faz a tua direita,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Entretanto, quando cuidar dos necessitados, que a sua mão esquerda não saiba o que está a fazer a mão direita,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, quando deres esmola, a tua mão esquerda não saiba o que faz a direita;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, porém, ao dares a esmola, ignore a tua mão esquerda o que faz a tua mão direita;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando vocês derem alguma coisa a uma pessoa necessitada, não deixem que a sua mão esquerda saiba o que a sua mão direita está fazendo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas tu, quando deres esmola, procura que a tua mão esquerda nem saiba o que faz a direita.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, ao dar esmola, que a sua mão esquerda ignore o que a mão direita está fazendo,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas quando vocês fizerem um favor a alguém, façam-no secretamente — não contem à sua mão esquerda aquilo que a sua mão direita está fazendo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas você, quando ajudar alguma pessoa necessitada, faça isso de tal modo que nem mesmo o seu amigo mais íntimo fique sabendo do que você fez.
Portuguese NVI
Mas quando você der esmola, que a sua mão esquerda não saiba o que está fazendo a direita,
Portuguese NVI 2023
Entretanto, quando você cuidar dos necessitados, que a sua mão esquerda não saiba o que está fazendo a mão direita,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, quando ajudarem alguém necessitado, não deixem que a mão esquerda saiba o que a direita está fazendo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando fizerem um favor a alguém, façam-no em segredo, sem dizerem à mão esquerda o que faz a direita.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu, porém, quando dás esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,