Matthew 7:10 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma serpente?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ou lhe dará uma cobra quando ele lhe pedir peixe?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma serpente?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ou, se pedir peixe, lhe dará uma cobra?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma cobra?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ou, se lhe pedir um peixe, lhe dará uma cobra?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, pedindo-lhe peixe, lhe dará uma serpente?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, pedindo-lhe peixe, lhe dará uma serpente?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ou se ele pedisse peixe, dariam a ele uma cobra?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ou quem lhe daria uma cobra quando lhe pedisse peixe?
Portuguese Bible Old Orthography
E, pedindo-lhe peixe, lhe dará uma serpente?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ou, se pedir um peixe, lhe dará uma cobra?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se ele pedir peixe, receberá uma serpente venenosa? Claro que não!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ou lhe dará uma cobra, quando ele pede um peixe?
Portuguese NVI
Ou se pedir peixe, lhe dará uma cobra?
Portuguese NVI 2023
Ou, se pedir peixe, lhe dará uma cobra?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ou, se pedir um peixe, você lhe dará uma cobra?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ou se pedir peixe, lhe dará uma serpente?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ou uma serpente, se pedir peixe?