Matthew 7:2 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque com o juízo com que julgais, sereis julgados; e com a medida com que medis vos medirão a vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois da mesma maneira como vocês julgam os outros, Deus também julgará vocês. E a mesma medida que usarem com os outros Deus a usará com vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
pois, conforme o juízo com que julgardes, assim sereis julgados; e, com a medida com que medirdes, assim sereis medidos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
pois, da mesma forma que vocês julgarem, serão julgados. E com a mesma medida que vocês medirem, serão também medidos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque sereis julgados pelo critério com que julgais e sereis medidos pela medida com que medis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois, com o critério com que julgardes, sereis julgados; e, com a medida com que tiverdes medido, vos medirão também.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois seja qual for o padrão que usem para julgar os outros, o mesmo será usado para julgá-los, e seja qual for a medida que vocês usarem para medir os outros, a mesma será usada para medi-los.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É que Deus há de julgar-vos do mesmo modo que julgarem os outros, usando a mesma medida que usarem para os outros.
Portuguese Bible Old Orthography
porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois com o critério com que vocês julgarem vocês serão julgados; e com a medida com que vocês tiverem medido vocês também serão medidos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque como vocês julgarem os outros, vocês também serão julgados. E a medida que usarem, também será usada para medir vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porque Deus julgará vocês do mesmo modo que vocês julgarem os outros e usará com vocês a mesma medida que vocês usarem para medir os outros.
Portuguese NVI
Pois da mesma forma que julgarem, vocês serão julgados; e a medida que usarem, também será usada para medir vocês.
Portuguese NVI 2023
Pois, da mesma forma que julgarem, vocês serão julgados; a medida com que medirem será usada como medida para vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois vocês serão julgados pelo modo como julgam os outros. O padrão de medida que adotarem será usado para medi-los.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque a maneira como julgarem e a medida que usarem para medir será usada também para vos medir.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque, com o juízo com que julgais, sereis julgados; e a medida de que usais, dessa usarão convosco.