Matthew 7:28 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao concluir Jesus este discurso, as multidões se maravilhavam da sua doutrina;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Quando Jesus acabou de falar essas coisas, todo o povo estava admirado com a sua maneira de ensinar,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando Jesus acabou de falar, a multidão ficou vivamente impressionada com os seus ensinamentos,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando Jesus acabou de dizer estas coisas, as multidões estavam maravilhadas com os seus ensinamentos,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao concluir Jesus esse discurso, as multidões estavam maravilhadas com seu ensino;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, estavam as multidões maravilhadas da sua doutrina;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aconteceu que, concluindo Jesus este discurso, a multidão se admirou da sua doutrina,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aconteceu que, concluindo Jesus este discurso, a multidão se admirou da sua doutrina;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando Jesus acabou de explicar essas coisas, a multidão estava impressionada com a sua forma de ensinar,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Jesus acabou de pronunciar estas palavras, a multidão estava admirada com os seus ensinamentos.
Portuguese Bible Old Orthography
E aconteceu que, concluindo Jesus este discurso, a multidão se admirou da sua doutrina,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, as multidões estavam maravilhadas com a sua doutrina,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As multidões ficaram maravilhadas com o ensino de Jesus,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Jesus acabou de falar, as multidões estavam admiradas com a sua maneira de ensinar.
Portuguese NVI
Quando Jesus acabou de dizer essas coisas, as multidões estavam maravilhadas com o seu ensino,
Portuguese NVI 2023
Quando Jesus acabou de dizer essas coisas, as multidões ficaram maravilhadas com o seu ensino,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Jesus acabou de dizer essas coisas, a multidão ficou maravilhada com seu ensino,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando Jesus acabou de dizer estas coisas, as multidões estavam admiradas com o seu ensino,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo terminado Jesus este discurso, as turbas admiravam-se do seu ensino;