Matthew 8:22 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Jesus, porém, respondeu-lhe: Segue-me, e deixa os mortos sepultar os seus próprios mortos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Jesus lhe disse: — Siga-me e deixe que os mortos enterrem os seus próprios mortos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus, porém, respondeu-lhe: «Segue-me e deixa os mortos sepultar os seus mortos.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas Jesus lhe disse: “Siga-me e deixe que os mortos sepultem os seus próprios mortos.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jesus, porém, respondeu-lhe: Segue-me e deixa os mortos sepultarem seus próprios mortos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Replicou-lhe, porém, Jesus: Segue-me, e deixa aos mortos o sepultar os seus próprios mortos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Jesus, porém, disse-lhe: Segue-me e deixa aos mortos sepultar os seus mortos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Jesus, porém, disse-lhe: Segue-me, e deixa os mortos sepultar os seus mortos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Siga-me! Deixe que os mortos sepultem os seus mortos”, Jesus respondeu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Contudo Jesus disse-lhe: «Segue-me e deixa que os mortos enterrem os seus próprios mortos.»
Portuguese Bible Old Orthography
Jesus, porém, disse-lhe: Segue-me e deixa aos mortos sepultar os seus mortos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Jesus respondeu: — Siga-me e deixe que os mortos sepultem os seus mortos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Jesus lhe disse: “Siga-me agora! Deixe que os mortos sepultem os seus próprios mortos”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus respondeu: — Venha comigo e deixe que os mortos sepultem os seus mortos.
Portuguese NVI
Mas Jesus lhe disse: "Siga-me, e deixe que os mortos sepultem os seus próprios mortos".
Portuguese NVI 2023
Jesus, porém, lhe disse: ― Siga‑me e deixe que os mortos sepultem os seus próprios mortos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus respondeu: “Siga-me agora. Deixe que os mortos sepultem seus próprios mortos”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus respondeu-lhe: “Segue-me agora! Os mortos de espírito que cuidem dos seus mortos.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém Jesus respondeu-lhe: Segue-me e deixa que os mortos enterrem os seus mortos.