Matthew 8:23 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus entrou num barco e os seus discípulos o acompanharam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois subiu para o barco e os discípulos seguiram-no.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Jesus entrou no barco e os seus discípulos seguiram-no.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois que entrou no barco, seus discípulos o seguiram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Jesus subiu em um barco e os seus discípulos foram com ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus entrou no barco e os seus discípulos acompanharam-no.
Portuguese Bible Old Orthography
E, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus entrou no barco e os seus discípulos o seguiram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele entrou num barco e começou a atravessar o mar com seus discípulos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus subiu num barco, e os seus discípulos foram com ele.
Portuguese NVI
Entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Portuguese NVI 2023
Então, Jesus entrou no barco, e os seus discípulos o seguiram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em seguida, Jesus entrou no barco, e seus discípulos o acompanharam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois entrou no barco e começou a atravessar o lago com os discípulos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Entrando ele na barca, seus discípulos acompanharam-no.